|
|
Making
Of
Via Domini
Dieses Stück ist meinem Papa gewidmet. Es entstand an seinem Beerdigungstag,
dem 10. Oktober 2000. Schon damals war ich überrascht, dass meine emotionale
musikalische Verabschiedung eher wie ein kraftvoller Freudenhymnus klang. Lieber
Papa, Du lebst nicht nur in diesem Lied. Ich freue mich auf unser Wiedersehen!
Kyrie
Die Melodie des Intros hatte ich schon als Jugendlicher in den 70er Jahren – oft
stundenlang – gespielt. Wir haben das Lied zuerst ohne Melodie und Text
aufgenommen. Erst auf das fertige Arrangement von Jens schrieb dann Johnny Krüger
Text und Melodie.
Gloria
Eines Tages fiel mir ein altes lateinisches Gebetsbuch in die Hände. Das
darin enthaltene „Lauda Sion“ passte hervorragend zur 7/8-Takt-Rythmik
der bereits vorhandenen Strophen. Den eucharistischen Inhalt der katholischen
Tradition in Verbindung mit dem – evangelikal geprägten - aktuellen
englischen Jargon der zweiten Strophe unter dem Gloria-Dach zu vereinen, spiegelt
unseren ökumenischen Gedanken. Jeder preist Gott auf seine Art – im
Refrain sind wir alle wieder auf dem gleichen Nenner.
Hymn of Hallelujah
Was könnte besser zum Hallelujah passen, als das Veni Sancte Spiritus? Ohne
den Heiligen Geist wäre das Bewusstsein zum Hallelujah schlichtweg nicht
möglich. Holy Spirit – rock the nations!
But my words ...
Jens hatte das Lied bereits fertig komponiert und arrangiert. Es fehlte jedoch
der Text. Mehr aus Verzweiflung, als gewollt, suchte ich Rat in der Bibel und
entnahm einige ansprechende Zitate von Jesus aus dem Evangelium. Die Verblüffung
war groß, als die Textpassagen in ungekürzter Form genau auf die Melodie
zugeschnitten waren. Somit war klar – das bislang namenlose Lied mit „The-very-best-of-Jesus-Inhalten“ sollte
die Stelle des Evangeliums einnehmen.
Strong as a rock
Die Predigt in unserem Oratorium behandelt die weitläufige „Wie-du-mir-so-ich-dir-Mentalität“.
Wer nicht kämpft, ist ein Weichei. Und wer nicht mit dem Strom schwimmt,
ist ein Außenseiter. Wir sagen NEIN! „Strong as a rock“ ist
unsere Hymne für alle „Verurteilten“, die mit Glaube, Hoffnung,
Liebe und Geduld ihren Weg gehen.
The Truth
Wir glauben an die Schöpfung – und dass alles in Gott seinen Ursprung
hat. Die von Menschen geschaffenen „Sicherheiten“ sehen wir als Illusion.
Gottvertrauen ist die stärkste und beständigste Versicherung.
12000 Times
Die erste Komposition von Schwerti. 12000 Times sollte ursprünglich ein
Fürbitten-Lied werden – allerdings sah die Inspiration von Schwerti
keine einzige Bitte vor. Sein Kommentar: „Der Dank hat eine ganz andere
Kraft und Qualität als eine Bitte. Deswegen machen wir jetzt Fürdanken
statt Fürbitten.“ Wie Recht er doch hat!
Sunrise in my soul
Die wohl häufigste Inspiration für die Entstehung von Liedern ist die
Liebe – oder vielleicht besser: die Verliebtheit - und die aus der Verliebtheit
resultierende Enttäuschung. Schwerti hat ein wahres Liebeslied geschrieben.
Ein Liebeslied an die Liebe – an Jesus Christus.
Sanctus
Unser Sanctus bedarf nicht vieler Worte – das Loblied an Gott im lateinischen
Original. Eine Kooperation mit den Heiligen Engeln. Ein Cross-Over von himmlischen
Chören und Rock’n’Roll.
Pater Noster
Das Gebet aller Gebete, arrangiert mit klassischer Orchesterinstrumentierung.
Dieses Meisterstück von Schwerti ist der Höhepunkt jedes Konzertes.
Amen
Ursprünglich sollte es 1999 ein Friedenslied zum Kosovo-Krieg werden. Zehn
Jahre später hat es nun seinen Platz gefunden – als Friedengruss im
Oratorium in Rock.
Agnus Dei
Zum Höhepunkt der Heiligen Messe ein bewusst meditatives Stück. Auch
außerhalb einer Messe soll das Stück einladen, sich aus dem Alltag
auszuklinken und für Jesus Christus das Herz und die Gedanken zu öffnen.
Praise the father
Dinge und Ereignisse sind nicht immer das, was sie zu sein scheinen. Wichtig
ist unsere Einstellung. Unser Schlusslied ist ein Dankeschön für alle
Erfahrungen, im Glauben und Vertrauen auf das vielzitierte „halbvolle Glas“.
Consacrazione
Der italienische Originaltext der Marienweihe (Marienerscheinung in Schio vom
2. Januar 1986) wurde von Vincenzo Zoccano vertont – und seitdem von verschiedenen
Interpreten veröffentlicht.
Seitenanfang
|
|
|